German Verbs Wissen and Kennen

How to Conjugate and Use the Two German Verbs for "to Know"

© Suzanne Swartz

Feb 24, 2009
German, Swiss, Austrian, and EU Flags, Suzanne Swartz
As if the German language couldn't get any more specific! There are two ways to say "to know" in German, "wissen" and "kennen." Here's how to distinguish them.

The German language gets very specific when it comes to verbs. For instance, there are at least three different possible verbs that can be used simply to describe setting an object on a table! The two verbs wissen and kennen are used to express the English equivalent, "to know" but have different meanings in German. Wissen and kennen are just two more verbs to add to a list of useful vocabulary.

Conjugating the Two Verbs

Before learning how to use wissen and kennen in context, it is important to learn how to conjugate the two verbs in the present tense:

  • wissen (to know facts, information etc.): ich weiss, du weisst, er/sie/es weiss, wir wissen, ihr wisst, sie/Sie wissen
  • kennen (to know a person, to be familiar with): ich kenne, du kennst, er/sie/es kennt, wir kennen, ihr kennt, sie/Sie kennen

As a side note, remember that the double "s" in German is often replaced with the "ß," causing a word like weisst to be written as weißt.

How to Use and Distinguish the Verbs

Here are examples of usage:

  • Ich weiss nicht, wie spät es ist. ("I don't know what time it is/how late it is.")
  • Ich kenne diese Stadt. ("I'm familiar with this city.")

And here is a more complicated distinction:

  • Ich weiss, wer er ist. ("I know who he is.") vs Ich kenne ihn. ("I know him.")

Note the differences within the last set of sentences in the examples above. The sentence "Ich weiss, wer er ist" ("I know who he is") can be interpreted as another way to say "Ich kenne ihn" ("I know him"). Both sentences could indicate being aware that a person exists.

But the difference here is that the first sentence could also mean that the speaker simply knows of the person and does not necessarily know him personally. The second sentence, "Ich kenne ihn," indicates specifically that the speaker knows "him" ("ihn") personally.

Alternatively, the sentence could indicate that the speaker has merely heard of the person. The sort of context in which that meaning of the word would be used is if a speaker is referring to someone like a celebrity or other well-known person that he or she clearly does not know personally.

Further Explanation of wissen vs. kennen

Confusing? Yes, but the easiest and simplest way to distinguish the verbs is to remember the following: Wissen means to know facts, but kennen means to know someone personally, or to know of someone or something. In other words, "Ich weiß ihn," and "Ich kenne nicht, wie spät es ist" are incorrect.

Knowing the differences between these two verbs, and how to use them properly, will help improve conversation skills...and save confusion when communicating with native speakers.


The copyright of the article German Verbs Wissen and Kennen in Learning German is owned by Suzanne Swartz. Permission to republish German Verbs Wissen and Kennen in print or online must be granted by the author in writing.


German, Swiss, Austrian, and EU Flags, Suzanne Swartz
       


Post this Article to facebook Add this Article to del.icio.us! Digg this Article furl this Article Add this Article to Reddit Add this Article to Technorati Add this Article to Newsvine Add this Article to Windows Live Add this Article to Yahoo Add this Article to StumbleUpon Add this Article to BlinkLists Add this Article to Spurl Add this Article to Google Add this Article to Ask Add this Article to Squidoo